физический акт любви, когда фалос проникает, не знаю как ето по руский

catsЗвярът в превод на руски, вероятно от Данаил Досев 😀

Отвесно и хоризонтално
Лъчезар Лозанов
Сколько препятствия нужно переодолеть…
Разчитают, что ето тело, которое я забросил из 12-тий этаж,
ето мое последное обяснение.
Разчитают, что я раздавленный,
с протирани палцы,
пока я еще держу уличной шляпа для банкноти.
Разчитают, что пока я молчу
изпод бицепси бляскавый ночной скотина,
пока я заплескиван в женских грудей и торты
я перевернулся в отпечаток вверху салфетка.
Не всегда я ложился одинокий
всереди одеало из моря, АЕЦ***-овски воды
и черные вершины, туннелы в ничьом.
Они помнют размазывания грим, мое голое тело,
парусная лодка для наркотические пасаты,
голый позвоночник
на кошмарное существование,
верхний плавник, с которой разрезал глубине.
Игроки здест,
разчитывают, что если втаптыват воры, торговцы,
униформы
внутри надуваемая подушка, вышита
с “Соешения; делает силу” –
будем становится кроткие в шелестение, в кружево, воньящий окорок,
из словестный труп, задушевно здест – Задушница*.
Не надейтес на ето –
Не на задний ход, а как на уикенд,
я буду използат
из всех уличние складки, каналы, ночевые вертепи,
из библиотеки (с одной томчик для баланс)
с один гаечний ключ,
с один § из ярости,
пока гул не перевратится в шествие,
пока не сломается “соешение…” и не перевратится
в соединения
коротко; и длинно,
ярко и темно,
отвесно и горизонтално
свистение****, продуманное на мгновение,
только как причина улыбка,
только для прикасания,
извнутри на этот безнадежниы лабиринт,
протираный и выношенный как мандолина;,
как называется наш жизнь.
Тот же,
который так щедро раздавали,
но не успели раздат до конце,
он выламывал только ноти – каторые прилични на зубы,
такие, что  сейчас буквы кусают одна песня,
которая по свои звуки
походит на волкодав**.
Волкодав** – собака, которая душит волка
АЕЦ*** – Атомна електрическая централа
Соешение; – физический акт любви, когда фалос проникает, не знаю как ето по руский. Ест лескикалная игра. На сграде болгарский парламент изписан надпис слова: Соединения делает силу. Я взял ето и перевратил в двусмислицу –пародия, гавра, каторая соответствует на мафиотские, дебелашкие нрави новой елитний клас у нас.
Коротко соединение; – когда прескачает искра и проводник изгорает, тоже не знаю как по русском
Здест не мандолина;, а тамбурица, но не знаю как называется этот инструмент
Задушница* – етот празник в Болгария, когда близкие идут на гроб и раздают вино и хлеба на все прохожие вблиз, чтобый успокоят души мертвецах.
Свистение**** – ето на болгарски подсвиркване, коротко и призивно свистение из уст

Отвесно и хоризонтално


Лъчезар Лозанов


Сколько препятствия нужно переодолеть…

Разчитают, что ето тело, которое я забросил из 12-тий этаж,

ето мое последное обяснение.

Разчитают, что я раздавленный,

с протирани палцы,

пока я еще держу уличной шляпа для банкноти.

Разчитают, что пока я молчу

изпод бицепси бляскавый ночной скотина,

пока я заплескиван в женских грудей и торты

я перевернулся в отпечаток вверху салфетка.

Не всегда я ложился одинокий

всереди одеало из моря, АЕЦ***-овски воды

и черные вершины, туннелы в ничьом.

Они помнют размазывания грим, мое голое тело,

парусная лодка для наркотические пасаты,

голый позвоночник

на кошмарное существование,

верхний плавник, с которой разрезал глубине.

Игроки здест,

разчитывают, что если втаптыват воры, торговцы,

униформы

внутри надуваемая подушка, вышита

с “Соешения; делает силу” –

будем становится кроткие в шелестение, в кружево, воньящий окорок,

из словестный труп, задушевно здест – Задушница*.

Не надейтес на ето –

Не на задний ход, а как на уикенд,

я буду използат

из всех уличние складки, каналы, ночевые вертепи,

из библиотеки (с одной томчик для баланс)

с один гаечний ключ,

с один § из ярости,

пока гул не перевратится в шествие,

пока не сломается “соешение…” и не перевратится

в соединения

коротко; и длинно,

ярко и темно,

отвесно и горизонтално

свистение****, продуманное на мгновение,

только как причина улыбка,

только для прикасания,

извнутри на этот безнадежниы лабиринт,

протираный и выношенный как мандолина;,

как называется наш жизнь.

Тот же,

который так щедро раздавали,

но не успели раздат до конце,

он выламывал только ноти – каторые прилични на зубы,

такие, что  сейчас буквы кусают одна песня,

которая по свои звуки

походит на волкодав**.

Волкодав** – собака, которая душит волка

АЕЦ*** – Атомна електрическая централа

Соешение; – физический акт любви, когда фалос проникает, не знаю как ето по руский. Ест лескикалная игра. На сграде болгарский парламент изписан надпис слова: Соединения делает силу. Я взял ето и перевратил в двусмислицу –пародия, гавра, каторая соответствует на мафиотские, дебелашкие нрави новой елитний клас у нас.

Коротко соединение; – когда прескачает искра и проводник изгорает, тоже не знаю как по русском

Здест не мандолина;, а тамбурица, но не знаю как называется этот инструмент

Задушница* – етот празник в Болгария, когда близкие идут на гроб и раздают вино и хлеба на все прохожие вблиз, чтобый успокоят души мертвецах.

Свистение**** – ето на болгарски подсвиркване, коротко и призивно свистение из устpenis-pump-german

5 Коментари to “физический акт любви, когда фалос проникает, не знаю как ето по руский”

  1. Отде го изкопа. Пък аз мислех, че съм се скрил от нашенска публика!

  2. kuklowoda Says:

    еми споменаха го по радио москва 😉

  3. Товарищ Сталин ли?

  4. kuklowoda Says:

    не тоя до него с жълтата якичка 🙂

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: